发布日期:2025-07-26 12:53 点击次数:130
1月26日,多位网友发帖称,苹果手机自带翻译软件将汉文“赔钱货”翻译为“girl”。27日,苹果官方客服恢复称,使命主说念主员将向苹果手机工程部门反馈。
记者实测情况截图
记者使用苹果15pro版块手机测试,翻开苹果自带的翻译软件,将汉文“赔钱货”翻译成英文,好意思英或英英翻译齐将“赔钱货”翻译为Girl。
网罗上有多名网友反应此情况,并指出此翻译涉嫌愤激女性。
字据苹果App商城清醒,苹果自带的翻译软件成就者为苹果官方,版权归苹果公司所有。软件评分清醒,五颗星总评分只须2.6分。记者随后又使用多个版块手机测试,遵守与前述测试及网友反应一致。测试机型为:苹果11、14尺度版、15pro max、16尺度版等。
公开府上清醒,赔钱货,汉语词语,旧时对女孩子的贬称。因许配时娘家要备送妆奁,故名。别称从事英语教授使命的考验在作念过测试后暗示畏惧,其称开yun体育网,在牛津英文辞书中,girl为名词,意为女孩、女子。
Powered by 开云平台皇马赞助商(中国)官方入口 @2013-2022 RSS地图 HTML地图